Me interesa mucho el concepto de “estatismo” en el artículo de Ranajit Guha: The Small Voice of History (2005). Según él, la ideología del estatismo es que “the life of the state is all there is to history,” (Guha 1). En un artículo que trata de la subjetividad de la historia, el concepto de estatismo es muy importante considerar. La gran cuestión es esto: ¿qué es la historia? ¿Qué constituye la historia real? ¿Hay una definición de que es la historia real? Creo que Insensatez (2004) de Horacio Castellanos Moya y el artículo de Guha nos dan una vista hacia las respuestas.
Creo que la historia es diferente para cada persona porque cada persona percibe la historia en una manera diferente. También, la historia es diferente para cada persona porque deciden ignorar algunas eventos/grupos/cambios de la historia, las que siempre son distintas una a otra. Guha nos da un ejemplo del acto de ignorar un grupo de gente en un cuento sobre un levantamiento en la ciudad india llamada Telangana. Aunque las mujeres fueron una fuerza muy activa en el movimiento, la historia de él las omita. Dice Guha, “There is no recognition at all in Sundarayya’s work of women’s agency either as a concept or as a matter of fact,” (10). Lo que me interesa mas es que la mujeres son ignoradas – y entonces empujadas al margen de la sociedad reconocido – dentro de un país que ya está en el margen de la sociedad mundial por haber estado colonizado por Gran Bretaña. ¿Esto significa que el rol las mujeres tenga aun menos importancia en la sociedad mundial por ser ignoradas por mayor cantidad de gente?
Es claro que las mujeres piensan que esto no es el caso. Por eso, tratan de “re-[write] history,” para que los demás perciban la historia como es real para ellas (Guha 11). Los efectos de una sociedad patriarcal solo son unos ejemplos de gente ignorada. La gente indígena en Sudamérica es otro ejemplo, como contado en Insensatez. La voz narrativa de un varón macho habla sobre una obra que está editando sobre la tortura que ha sufrido mucha gente indígena. La obra cuenta de acontecimientos espantosos – atrocidades que han sufrido los indígenas a las manos del gobierno violento. Aun aquí hay dos niveles de ignorancia. La historia de las indígenas no ha sido estimada tan importante de contar por alguna figura del gobierno. Al mismo tiempo, el narrador ha sido exiliado, su historia no bastante importante por su país de origen. Aquí el gobierno ignora los indígenas y al narrador. En otro nivel, aunque el narrador se identifica con el dolor y aislamiento que se sienten los indígenas, hay una desconexión entre él y ellos. Hay algunos momentos en la historia cuando el narrador pone más importancia en sus relaciones sexuales que en los asuntos de las indígenas, ignorándolas. Él presta mas atención también en su paranoia (cual no sabe es paranoia). Una cita que el narrador le gustó de la literatura indígena fue esto: :¡pero yo siempre me siento muy cansado de que no puedo hacer nada!” (Castellanos Moya 113); para los indígenas, esto significa no tener el poder para actuar para salvarles a ellos mismos de la tortura, y yo creo que para el narrador significa que no puede hacer nada para escapar de los percibidos perseguidores como Octavio Pérez Mena. Tal vez el tiende que ignorar los eventos, o mejor decir, ponerlos en segundo lugar, porque no le pasaron estos eventos. Cuando no hemos experimentado las historias de otros, siempre habrá una desconexión. Además, no quiero usar nada más el término “la historia” porque referir a los acontecimientos así limita las amplias posibilidades del término. En mi opinión, es mejor decir “las historias” porque nunca sabemos lo que no nos han contado. Lo que deberíamos hacer es contarnos las historias de otros, tratar de entenderlas, y reconocer la importancia que tienen para ellos. Al fin y al cabo, es su historia, y para ellos, es la realidad.
Así podemos oír las voces pequeñas de la historia. Hacia la literatura latinoamericana, les dejo a mis estimados lectores con una pregunta final: ¿Creen ustedes que la literatura latinoamericana toma cuenta de las voces pequeñas de las historias?
Obras Citadas
Castellanos, Moya Horacio. Insensatez. México, D.F.: Tusquets México, 2004. Print.
Guha, Ranajit, and Partha Chatterjee. The Small Voice of History Collected Essays. Ranikhet, India: Permanent Black, 2009. Print.
Tu entrada propone una pregunta que uno debe analizar. ¿Cómo es que un grupo marginado puede marginalizar otros? Según Guha, el levantamiento de Telangana “…was an uprising of the mass of peasants and agricultural labourers…led by the Communist Party…” (7). Sin embargo, como ya has explicado There is no recognition at all in Sundarayya’s work of women’s agency either as a concept or as a matter of fact,” (10). Entonces, tenemos un ejemplo de la doble discriminación porque tenemos un grupo que fue marginado por los ingleses y ellos han marginalizado las mujeres dentro de su sociedad. Por añadidura, como originalmente pensado, el socialismo no sirve para ayudar a la mujer. Raquel Olea dice en su artículo Feminism: Modern or Postmodern? (1995) para la gente “feminizada”, el socialismo no es mejor. “If the capitalist system were to change,” explica Olea, “so also – automatically – would the situation of woman. By becoming detached from her function as mother, sole and central support of the structure of the bourgeois family, woman would be incorporated fully into ‘productive’ labor, into production….Today we know, however, that this proposal can entail a reinforcement rather than a transformation of the traditional woman’s role…” (195). Para las mujeres el socialismo no sirve porque todavía se quedan en un espacio marginal en una sociedad patriarcal.
ReplyDeleteGuha, Ranajit, and Partha Chatterjee. The small voice of history: collected essays. Ranikhet: Permanent Black ;, 2009. Print.
Beverley, John , Michael Aronna, and José Oviedo. "Postmodernism and Periphery." The postmodernism debate in Latin America. Durham: Duke University Press, 1995. 465-470. Print.
Jesse McGuire
jmcguir5@mail.naz.edu
Me gusta que has dicho la historia es diferente para cada persona. Es la verdad porque cada persona tiene experiencias distintas y tiene los puntos de vista diferentes en la relación de los acontecimientos históricos. Estamos impactados por lo que oímos y lo que vemos. En mi opinión, tenemos la opción de creer y de ignorar la historia. De esta manera, una persona se omite la información de la historia. ¿Cómo podemos determinar lo que constituye ‘la historia’? ¿Y quién determina? Me pregunto si siempre vamos a analizar esta cuestión.
ReplyDeleteMe interesa mucho en la falta de las voces de las mujeres en la historia, especialmente en la escritura de Sundarayya. En mi opinión, la sociedad está dominada por los hombres (Guha 11). Por eso, las mujeres son ignoradas y son marginadas por la sociedad. Tienen ‘las voces pequeñas’ de la historia. Aunque los hombres tienen una incapacidad para oír a las mujeres, las mujeres tienen el coraje de luchar para ser oído: “…women’s voice, once it is heard, will activate and make audible the other small voices as well” (Guha 12). En mi opinión, las mujeres tienen el poder de cambiar y de ser oído por cualquier persona. Las mujeres animarán a las voces pequeñas a ser oídas por todo el mundo.
Adrian Diggins
adiggin9@mail.naz.edu
Guha, Ranajit. “The Small Voice of History.” Subaltern studies, writings on South Asian history and society. New Delhi: Oxford University Press, 1997. Print
Jessica –
ReplyDeleteMe interesó mucho tu análisis de cómo podemos entender los testimonios de las victimas a través de un agente apartado de la situación. Pienso que es un trabajo bien difícil componer una obra compleja que incluye las voces pequeñas. Por ejemplo, no estoy segura que pensarían las victimas mencionadas en la obra de Horacio Castellanos Moya, porque a veces él hace hincapié en el narrador en vez de los testimonios de las víctimas. Por ejemplo, cuando el narrador se da cuenta de que está hablando a una mujer violada durante el genocidio, “…yo revisaba el texto en el que Teresa narraba la más abominables violaciones a que había sido sometida por los militares que la torturaban y lo que menos me apetecía era enfrentarme con su rostro, que yo había visualizado cubierto con una venda y con moretones y costras de sangre, el rostro de una chica golpeado salvajemente por sus torturadores…” (108). Esta descripción es muy grafico y chocante, pero no parece que el narrador reacciona a la atrocidad a partir de su comentario que la mujer es “guapa y misteriosa.” En mi opinión, él no reacciona porque es un egocéntrico, y no era parte de la genocidio él mismo, entonces tal vez los testimonios no tiene gran significado en su opinión. Por eso, es muy difícil para mí aceptar esta obra como una representación de las voces pequeñas.
Obra citada:
Castellanos, Moya Horacio. Insensatez. Barcelona: Tusquets Editores, 2005. Print.
Shannon Fee
sfee8@mail.naz.edu